O My God and Mother Nature!
Viewing comments for Chapter 7 "Summer"Appreciation of God and Mother Nature
156 total reviews
Comment from Zenbud
Ah the refreshment of a summer rain in the midst of scorching sands . . . I can see the blooms we had last year - rarely does the desert bloom - it does in your words of cool refreshment - in brevity there is beauty. Zenbud
Ah the refreshment of a summer rain in the midst of scorching sands . . . I can see the blooms we had last year - rarely does the desert bloom - it does in your words of cool refreshment - in brevity there is beauty. Zenbud
Comment Written 28-May-2006
Comment from Patty Mazzurco
Another great write. I liked the feel to this one. Again you have kept perfectly to the form guidelines while still creting an interesting write. Nice work!
Another great write. I liked the feel to this one. Again you have kept perfectly to the form guidelines while still creting an interesting write. Nice work!
Comment Written 28-May-2006
Comment from Dear Essay Reviewer
These few words rightly put the message of summer how it relieves after a shower and cool breezes blow and the heart get relieved soon. It is clear and convincing.
These few words rightly put the message of summer how it relieves after a shower and cool breezes blow and the heart get relieved soon. It is clear and convincing.
Comment Written 16-May-2006
Comment from WorstPoetic Reviewer
Yes, I can visualize, this scene is from desert and at the highest temperature, life goes very odd and if there is a shower life gets run fresh and it becomes more enjoyable when cool breezes flow (sandy air), it is a nice Haiku in perfect syllable counting, here the visual is restricted, it is rather not easy to appreciate if read carefully, nicely professional.
Yes, I can visualize, this scene is from desert and at the highest temperature, life goes very odd and if there is a shower life gets run fresh and it becomes more enjoyable when cool breezes flow (sandy air), it is a nice Haiku in perfect syllable counting, here the visual is restricted, it is rather not easy to appreciate if read carefully, nicely professional.
Comment Written 19-Apr-2006
Comment from 96744mom
Sorry my friend. 5-7-5 I see 5-6-5 in your piece. I checked it like six times on the syllable count, second line. With senryus and haikus, not good to use a word twice.
sands after shower
cheer lives flow fresh passing heat (maybe this might work)
crisp breeze cools summer
This is just a suggestion. Other than that, all is well. Take care.
Sorry my friend. 5-7-5 I see 5-6-5 in your piece. I checked it like six times on the syllable count, second line. With senryus and haikus, not good to use a word twice.
sands after shower
cheer lives flow fresh passing heat (maybe this might work)
crisp breeze cools summer
This is just a suggestion. Other than that, all is well. Take care.
Comment Written 11-Apr-2006
Comment from chelsmor
I love that you chose the color of sand after a rain for your background.
The words chosen perfectly as they must be to fit in such a tiny space -
they lay on the page so gracefully next to one another,
'lives flow fresh past heat'
I'm so ready for summer
this just reminded me.
First spring days here this week - makes all the difference.
Not much sand in my part of the country, but your fresh haiku takes me there,
right to the water.
Thanks for the moments.
Chelsmor
I love that you chose the color of sand after a rain for your background.
The words chosen perfectly as they must be to fit in such a tiny space -
they lay on the page so gracefully next to one another,
'lives flow fresh past heat'
I'm so ready for summer
this just reminded me.
First spring days here this week - makes all the difference.
Not much sand in my part of the country, but your fresh haiku takes me there,
right to the water.
Thanks for the moments.
Chelsmor
Comment Written 11-Apr-2006
Comment from National Scholar
Superb is this Haiku on Summer. I find no error in syllables and point of view and the style that it makes a Haiku. Here the poet has given us a fresh living that comes after a shower and breeze and summer gets cooler and comfortable to all the lives.
Superb is this Haiku on Summer. I find no error in syllables and point of view and the style that it makes a Haiku. Here the poet has given us a fresh living that comes after a shower and breeze and summer gets cooler and comfortable to all the lives.
Comment Written 11-Apr-2006
Comment from thechair
I never understood haikus, and I never will. I do however, appreiciate a well written one as anybody else would. So yes, I can't tell you anything deep, and I don't know what the haiku means; but hey, it sounds nice.
I never understood haikus, and I never will. I do however, appreiciate a well written one as anybody else would. So yes, I can't tell you anything deep, and I don't know what the haiku means; but hey, it sounds nice.
Comment Written 10-Apr-2006
Comment from the_evil_buddha
glad i read the comments cause i had no clue what you were trying to say here. i have never been an overly supportive fan of haiku... lets take a complex issue and give it three lines... yay!!!! no one will get me unless they've practiced zen buddhism for fifty years and own a rice cake factory of haight ashbury...lol... just playing... once i got it it was good.
and there is so little there to comment on that i had to fill in the required feild with something...
later
glad i read the comments cause i had no clue what you were trying to say here. i have never been an overly supportive fan of haiku... lets take a complex issue and give it three lines... yay!!!! no one will get me unless they've practiced zen buddhism for fifty years and own a rice cake factory of haight ashbury...lol... just playing... once i got it it was good.
and there is so little there to comment on that i had to fill in the required feild with something...
later
Comment Written 10-Apr-2006
Comment from KING SLATON
The second line creates some confusion as to its meaning. I'm not certain it truely makes sense. The fault could also be in my interpretation.
The second line creates some confusion as to its meaning. I'm not certain it truely makes sense. The fault could also be in my interpretation.
Comment Written 10-Apr-2006